Moi drodzy przyjaciele w słowach tej piosenki na motywach wiersza

Moi drodzy przyjaciele w słowach te

Moi drodzy przyjaciele w słowach tej piosenki na motywach wiersza "SPIESZMY SIĘ" ks. Jana Twardowskiego jest ogromnie mądre dla nas przesłanie.
W tej piosence - wierszu stykają się dwa ważne tematy:
miłość oraz kruchość ludzkiego życia.
Tematem piosenki - wiersza „Spieszmy się kochać ludzi” ks. Jana Twardowskiego jest ponadczasowy problem przemijania życia ludzkiego.
Autor pragnie skłonić nas do refleksji nad śmiercią, która ku zaskoczeniu może przyjść w najmniej spodziewanym i oczekiwanym momencie.
Ludzie umierają i zostaje po nich tylko "para butów", kilka wspomnień oraz "telefon głuchy".
Niejednokrotnie gdy odejdzie od nas ktoś bardzo bliski, kochany i dotknie nas samotność a serce przepełnia ogromny smutek, pustka i żal to dopiero wówczas dociera do nas świadomość, ze już nigdy nie będzie nam dane porozmawiać z tak bardzo kochaną przez nas osobą co rodzi nieopisany wielki ból a głucha cisza denerwuje bardziej niż wcześniej, ponieważ skłania do refleksji i przywołuje wspomnienia o zmarłym.
Wówczas rozumiemy i bardzo żałujemy, że nie zawsze okazywaliśmy swoje uczucia, na które nasza ukochana osoba zasługiwała i nie wszystko zdążyliśmy powiedzieć co mieliśmy dla niej do powiedzenia i jak bardzo się spóźniliśmy z powiedzeniem jak bardzo ją kochaliśmy i kochamy.
Stąd tez należy wykorzystywać każdy dzień i przyjmować kazdą szanse jaka daje nam życie i los, aby potem nie żałować, że czegoś nie zdążyliśmy zrobić i powiedzieć i nie żałujcie swoim bliskim i kochanym dobrych i ciepłych słów .

Moi drodzy przyjaciele pozdrawiam Was całym sercem i życzę żebyście zawsze pamiętali słowa tej piosenki - wiersza:
"Spieszmy się kochać ludzi tak szybko odchodzą".
Ta piosenka jest moją modlitwą od lat ale teraz jest szczególnie bliska dla mego serca i ciąży ogromny ból na sercu nie tylko po stracie ukochanej osoby ale i to, że tak wiele nie zdążyłam jej powiedzieć.
Gala W.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (rosyjski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Мои дорогие друзья в словах песни на основе поэмы «HURRY UP» отца. Яна Twardowskiego чрезвычайно мудрым для нас двигаться.В этой песне на две важные темы: любовь и хрупкость человеческой жизни.Тема ks Песня поэма «спешите любить людей». Яна Twardowskiego является вечной проблемой быстротечности человеческой жизни.Автор желает призвать нас задуматься о смерти, которая, к удивлению, может прийти в наименее ожидаемых и ожидаемое время. Люди умирают и затем только «пара обуви», некоторые воспоминания и «глухой телефон».Иногда, когда вы уходите от нас кто-то очень близко, дорогие и трогает нас конфиденциальности и сердце заполняет огромный печаль, пустота и сожаление по поводу того, что он только тянется к нам понимание того, что никогда не будет уделяться нам поговорить так очень любимы нами человек что такое непередаваемым большую боль и тишина раздражает больше, чем раньше, потому что он, как правило, отражает и вызывает воспоминания о погибших. Затем мы понимаем и мы сожалеем, что это не всегда для него в ваших чувств, для которых заслуживают нашего любимого человека, и не все, что мы уже говорили, что мы должны были сказать ей и сколько вы потеряли его, сказать, как сильно ее любил, и мы любим.Поэтому также использоваться каждый день и принимать какие-либо шансы, которые дает нам жизнь и судьба, чтобы затем не раскаиваюсь, что что-то мы делаем и сказать и не раскаялись, ваших близких и родных хорошие и теплые слова. Мои дорогие друзья приветствую вас всем сердцем и желаю вам всегда помнить слова этой песни стихотворение:«Спешите любить людей так быстро идти.»Эта песня — моя молитва лет но теперь особенно близко к сердцу и беременность-это огромная боль в сердце не только к потере близкого человека, но и что так много, я, чтобы не сказать ей.Гала в.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (rosyjski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
Moi drodzy przyjaciele w słowach tej piosenki na motywach wiersza "SPIESZMY SIĘ" ks. Jana Twardowskiego jest ogromnie mądre dla nas przesłanie.
W tej piosence - wierszu stykają się dwa ważne tematy:
miłość oraz kruchość ludzkiego życia.
Tematem piosenki - wiersza „Spieszmy się kochać ludzi” ks. Jana Twardowskiego jest ponadczasowy problem przemijania życia ludzkiego.
Autor pragnie skłonić nas do refleksji nad śmiercią, która ku zaskoczeniu może przyjść w najmniej spodziewanym i oczekiwanym momencie.
Ludzie umierają i zostaje po nich tylko "para butów", kilka wspomnień oraz "telefon głuchy".
Niejednokrotnie gdy odejdzie od nas ktoś bardzo bliski, kochany i dotknie nas samotność a serce przepełnia ogromny smutek, pustka i żal to dopiero wówczas dociera do nas świadomość, ze już nigdy nie będzie nam dane porozmawiać z tak bardzo kochaną przez nas osobą co rodzi nieopisany wielki ból a głucha cisza denerwuje bardziej niż wcześniej, ponieważ skłania do refleksji i przywołuje wspomnienia o zmarłym.
Wówczas rozumiemy i bardzo żałujemy, że nie zawsze okazywaliśmy swoje uczucia, na które nasza ukochana osoba zasługiwała i nie wszystko zdążyliśmy powiedzieć co mieliśmy dla niej do powiedzenia i jak bardzo się spóźniliśmy z powiedzeniem jak bardzo ją kochaliśmy i kochamy.
Stąd tez należy wykorzystywać każdy dzień i przyjmować kazdą szanse jaka daje nam życie i los, aby potem nie żałować, że czegoś nie zdążyliśmy zrobić i powiedzieć i nie żałujcie swoim bliskim i kochanym dobrych i ciepłych słów .

Moi drodzy przyjaciele pozdrawiam Was całym sercem i życzę żebyście zawsze pamiętali słowa tej piosenki - wiersza:
"Spieszmy się kochać ludzi tak szybko odchodzą".
Ta piosenka jest moją modlitwą od lat ale teraz jest szczególnie bliska dla mego serca i ciąży ogromny ból na sercu nie tylko po stracie ukochanej osoby ale i to, że tak wiele nie zdążyłam jej powiedzieć.
Gala W.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (rosyjski) 3:[Kopiuj]
Skopiowano!
Дорогие друзья, слова этой песни в пьесах "Давайте торопитесь" отец Ян Twardowski очень мудрым для нас отправить.
в этой песни - линия контакта двух важных темы:
любви и болезненность человеческой жизни.
песни - "Давайте торопитесь любить" отец Ян Twardowski безгранично проблемы жизни человека.
Автор хотел бы призвать нас на мысль о смерти, к удивлению может быть по крайней мере ожидать и время.
гибнут люди и это только после того, как они "Intersport", в нескольких воспоминания и "телефон тупой" .
Зачастую, когда кто-то ушел от нас, своих близких и не коснется нас одиночество и сердце что-то огромное чувство скорби,Это - пустота и скорби достигает только к нам хорошо известно, с никогда не будет нам говорят в очень близких к нам человек, который поднимает, до сих пор никогда не изображается в большую боль и поражен молчанием раздражает больше, чем ранее, поскольку это ведет к размышлений и напомнить о воспоминания умершего.
затем мы понимаем и мы, к сожалению, это не всегда является очень восьмидесятых чувства,На что наш любимый человек заслуживает, и не все мы говорить то, что мы говорили и о том, как он очень spóźniliśmy сказать сколько это kochaliśmy и мы любим.
таким образом, также должен быть каждый день и принять kazdą шансы дает нам жизнь и судьбу, с тем чтобы позже, не жаль,Это не то, что мы смогли сделать и сказать и не потеряло своего ближнего и kochanym добрые и теплые слова.

дорогие друзья спасибо вам от всей души и я хотел бы чтобы вы всегда должны помнить слова песни - линия:
"Давайте торопитесь любить людей, с тем чтобы быстро отойти" .
Эта песня не моя молитва за годы, но сейчас особенно близко к моему сердцу для беременных и боль в сердце не только любимым человеком после потери, но это не так сильно, что я забыла, как много мне понравилось это сказать.
Гала-W.
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: