1.Znamy wiele różnych postaci chorób np. choroby wrodzone i nabyte, wewnętrzne i zewnętrzne.
2.Są także choroby ostre i podostre, przewlekłe i zakaźne.
3.Wirusy chorobotwórcze wywołują choroby zakaźne, np. grypę, wściekliznę, odrę, ospę wietrzną i inne.
4.Przyczyny wielu chorób nie są znane.
5.Przyczyny niektórych chorób są dobrze znane.
6.Poznajcie także choroby niebezpieczne dla życia ludzkiego, np. tyfus, błonicę, płonicę, czerwonkę, tężec, białaczkę i różne postacie raka.
7.Lekarz bada chorego: wypytuje o początek choroby, osłuchuje, bada palpacyjnie, opukuje.
8.Lekarze leczą choroby wieloma różnymi środkami leczniczymi.
9.Lekarze przepisują leki w różnych postaciach, np. w postaci wywarów, naparów, wyciągów, kropli, nalewek, mieszanek, tabletek, pigułek, kapsułek i maści.
10.Farmaceuci przygotowują w aptekach lekarstwa z surowców leczniczych.
Wyniki (
łaciński) 1:
[Kopiuj]Skopiowano!
Morbi ut congenita et acquisita multimodi 1.Znamy interior, et exterior.
2.Are acutis morbis acutis et longos et infectiones morbis.
causa infectiones 3.Wirusy ut pathogens INFLUENZA rabiem, BOA, pullus pox aliis.
4.Przyczyny morbos autem non cognoscit.
5.Przyczyny quasdam etiam nota sunt.
6.Poznajcie morbum periculosum ad humanam vitam, sicut SIDA, diphteriam, coccoque febris, tormina, tetanus, leukemia et cancer, formae.
VII medicus inspiciat aeger quaeritur principium morbi, qui libenter audit verba scrutari haec aperta tactum.
8.Lekarze de pluribus et diversis languoribus CLINICE.
9.Lekarze praescribere medicamento in variis formis, sicut in forma, de aquis, infusa, erigit, in urnam, tinctures, compositum , tabulas, diripio, purus, et optimo unguento delibuti.
10.Farmaceuci pharmacies parare metus medicinalium medicinae.
Tłumaczony, proszę czekać..
