W pierwszej części mówi się ogólnie o twórczości Owidiusza. o charakterystyce jego zbioru elegii epistolograficznych, zatytułowanego Heroidum Epistulae. o dostępnych w języku polskim przekładach Epistulae. o transmisji tekstu tegoż utworu. oraz o metodach jakie zastosowałam dokonując przekładu listu 18 w nim zawartego. Część druga poświęcona jest przybliżeniu historii miłości Hero i Leandra oraz źródeł tegoż mitu. Część zasadniczą stanowi mój autorski przekład listu 18 Leander Heroni, opatrzony przypisami i komentarzem.